Development and publication of a multilingual chemical dictionary: A collaborative approach to terminology standardization
DOI:
https://doi.org/10.20450/mjcce.2024.3005Keywords:
multilingual chemical dictionary, chemical terminology, Macedonian language, Lexonomy, Macedonian Scientific and Professional TerminologyAbstract
The Chemical Dictionary, a collaborative effort by the Lexicographic Centre "Georgi Stardelov" at the Macedonian Academy of Sciences and Arts and Society of Chemists and Technologists of Macedonia, is a significant contribution to the standardization and accessibility of chemical terminology. The dictionary comprises 3,743 entries, each featuring a lemma, a concise definition, translation equivalents in four languages, and, in some cases, illustrative content. This multilingual and multidisciplinary approach addresses the growing need for uniformity in chemical language across educational, research, and professional contexts.
Published in two volumes of approximately 500 pages each, the dictionary adheres to international standards, including IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) nomenclature, ensuring its global relevance and accuracy. Its development involved extensive efforts from a multidisciplinary team of chemists, terminologists, and linguists who collaborated extensively from 2019 to 2024. The rigorous process included terminology extraction, definition refinement, and linguistic harmonization.
In addition to the print edition, the dictionary will be available online at https://term.manu.edu.mk/chemistry, utilizing the Lexonomy platform. This digital version offers advanced search capabilities, cross-referencing, and multilingual navigation, making it an indispensable resource for educators, researchers, and students.
References
(1) Тошев, Д.; Топузовски, Б., Терминологија по хемија (I) – Имињата и симболите на хемиските елементи во македонскиот јазик. Билтен на Одборот за изработување на македонска терминологија, Mакедонска академија на науките и уметно¬стите, XIV, бр. 1, 1984, 89‒129.
(2) Шоптрајанов, Б., Белешки за јазикот на хемијата. 1. Молекула или молекул. Глас. Хем. Технол. Македонија 1999, 18, 75–88.
(3) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 2. Правоговорот и правописот во наставата по хемија (I), Глас. Хем. Технол. Македонија 2000, 19, 91–98.
(4) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 3. Правоговорот и правописот во наставата по хемија (II). Глас. Хем. Технол. Македонија 2000, 19, 191–196.
(5) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 4. За честичките, за супстанци¬те, за радикалите, за парата и за ограниченијата, Глас. Хем. Технол. Македонија 2000, 19, 197–203.
(6) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 5. За оксидите, пероксидите, су¬пероксидите и хидроксидите. Глас. Хем. Технол. Македонија 2001, 20, 183–187.
(7) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 6. За металоидите и за металите и семиметалите. Глас. Хем. Технол. Македонија 2001, 20, 189–193.
(8) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 7. За ураниумот и за називите на некои други елементи, Глас. Хем. Технол. Македонија 2002, 21, 75–80.
(9) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 8. За величините и големините, за францускиот изговор (во македонскиот јазик на латинските префикси и за скратените ознаки на величините и единиците, Глас. Хем. Технол. Македонија 2002, 21, 81–85.
(10) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 9. За изговорот на некои стран¬ски презимиња во наставата по хемија на македонски јазик, Глас. Хем. Технол. Македонија 2003, 22, 61–71.
(11) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 10. За тетраамминбакар(II)пен¬тацијанонитрозилферат (II)додекахидратот, Глас. Хем. Технол. Македонија 2004, 23, 185–191.
(12) Шоптрајанов Б., Белешки за јазикот на хемијата. 11. За периодичната таблица и за агрегатната состојба на атомот од цинкот, Maced. J. Chem. Chem. Eng. 2015, 34, 221–230.
(13) Šoptrajanov B., Notes on the language of chemistry. 12. On the language of chemistry – local and regional problems. Maced. J. Chem. Chem. Eng. 2017, 36, 169–180.
(14) Měchura, M. B., Lexonomy: An Open-Source Diction-ary Writing and Publishing System, Lexonomy Pro-ject. 2017. Available at https://www.lexonomy.eu
(accessed Nov 14, 2024).
Downloads
Published
Versions
- 2024-12-28 (3)
- 2024-12-19 (2)
- 2024-12-16 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Nikolche Mickoski, Gligor Jovanovski
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.